Prevod od "trese se" do Češki


Kako koristiti "trese se" u rečenicama:

Pravi se važan, a u stvari trese se od straha, i obavezno je pijan.
A taky musí být vždycky opilej. Jako "Layne -portrét mladistvého alkoholika".
trese se od glave do nogu!
Brečí: "Já se tam snad nedostanu!"
Ali kad ukljuèimo motore, trese se kao da æe se raspasti.
Problém je, že by ta loď nemusela vydržet plné zatížení.
Masna guzica/trese se kao puding/usta blebeæu.
Tlustá sádelnatá prdel se jen natřípá... - a huba jen mele.
Vruæica i neutropenija. Gori i trese se.
Horečka a neutropenie, jde to rychle.
Sesi se bacaka, trese se i uvija ko jegulja.
Ceci se vlní, třese, sténá, je jako ústřice s citronem.
Trese se kao Zoidberg kad kažeš "hrana".
Šije sebou jak Zoidberg, když někdo řekne "jídlo".
Šta je onda? Trese se zemlja!
Jasně že je, země se otřásá!
Kad ubrzam na 180 km/h, rep počne da proklizava... trese se zbog brzine.
Jak se dostanu nad 170 tak se začne kývat jako čert, kmitá se náprava.
Samo leži i trese se i gleda u prazno.
Jenom tam leží, třese se a kouká do prázdna.
Probudi se u suzama i trese se.
Celá se klepe a brečí, když se vzbudí.
Trese se kao pun bokal zelea!
Třese se to jako miska plná želé!
Možda je isti za drugove s posla, ili bilo kome drugome, ali kad doðe kuæi, trese se kao prut.
Může se takový zdát jeho kolegům v práci. Všem ostatním. Ale když přijde domů, třese se jako osika.
Trese se od straha od glave do pete.
Má tím strachem naočkované celé tělo.
Koje trese se u groznici od želje
S tělem a myslí.....vším se chvějícím...
Donesi joj ruènik, trese se kao list.
Přines ji ručník, třese se jako osika.
Pogledajte ga, trese se kao prut.
Dívejte se na něj, jak se roztřásl.
Te drhtave noge pokušavaju da pronaðu ravnotežu, trese se do trenutka kad se naðe na sve èetiri.
Ty chvějící se nohy, jak se snaží najít balanc, třesoucí se do chvíle, než zjistí, že jsou na všech čtyřech.
Kad god vidim Blakea, trese se poput èivave koja se popiškila na sag.
Když jsem nedávno viděla Blaka, třásl se jako ratlík, který zrovna počůral koberec.
Jedan od onih "trese se zemlja", "jednom u životu", "pomeri ti guzicu" meseci. I želeo bih da može biti još.
Bylo to jako zemětřesení, osudové, byl to jen měsíc a přál bych si, aby to bylo víc.
Ne smete da me gurate, trese se.
Nešťouchej do mě, bude to roztřepané.
Trese se kada je demagnetizer van.
To se třásl, když demagnetizér šel pryč.
Našao sam je bledu kao avet, trese se.
Našel jsem ji bledou jako stěna a třásla se.
Najistaknutiji momenat mi je bio kada sam - pre ovog momenta - (Smeh) (Aplauz) najistaknutiji momenat mi je bio kada sam nastupila za čoveka koji leprša kao leptir, a bode kao pčela, ima Parkinsonovu bolest i trese se kao ja, Muhamed Ali.
Ale ta chvíle, která vyniká nejvíc, – před tímto momentem – (Smích) (Potlesk) chvíle, která vyniká nejvíc, byla, když jsem vystupovala pro muže, který se vznáší jako motýl a štípe jako včela, má Parkinsona a třese se jak já celá, Muhammada Ali-a.
A Gospod je pravi Bog, Bog živi i car večni, od Njegove srdnje trese se zemlja, i gnev Njegov ne mogu podneti narodi.
Ale Hospodin jest Bůh pravý, jest Bůh živý a král věčný, před jehož prchlivostí země se třese, aniž mohou snésti národové rozhněvání jeho.
0.46694302558899s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?